js6668金沙登录入口
读双语故事
当前位置: 学院主页 >> 建党百年 >> 读双语故事 >> 正文
百个党史微故事53 | 教师党员宋洁为您推荐《叶剑英:经受考验加入党》
发布时间:2021-05-13     作者:   分享到:

教师党员宋洁为您推荐

《叶剑英:经受考验加入党》

 

推荐人:宋洁

推荐理由:

为什么要加入中国共产党?对于每一名共产党员来说,是伴随终生的心灵叩问与自省。叶剑英同志在艰难时期,入党决心毫不动摇,为共产主义事业奋斗终生,表现了坚定的革命信仰与不屈的战斗精神。我们每一名共产党员要做到入党之初信念坚定,入党之后不忘初心,为实现新时代党的历史使命而努力奋斗。

     

叶剑英:经受考验加入党

Ye Jianying Stood the Test and Joined the Party

 

叶剑英追随孙中山投身民主革命,先后担任海军陆战队营长、建国粤军第二师参谋长等职。

Following Sun Yat-sen into the democratic revolution, Ye Jianying successively served as battalion commander of the Marine Corps and chief of staff of the Second Division of the Founding Guangdong Army and so on.

 

叶剑英元帅

 

在黄埔军校任职期间,他废寝忘食地阅读马列主义著作,经常参加中国共产党组织开展的各种活动,并正式向党组织提出了加入中国共产党的请求。

During his tenure at the Huangpu Military Academy, Ye Jianying had been busied himself with reading Marxist-Leninist works, and participated in various activities organized by the Party organization. He formally submitted a request to the Party organization to join the Communist Party of China (CPC).

 

当时,党组织的部分同志认为,叶剑英是国民党军队高级军官,需经长时间考验才能被吸收,于是拒绝了他的请求。但叶剑英并未灰心,他仍坚持学习马列主义,继续同军校中的共产党人交往。

At that time, some comrades of the Party organization, believing that Ye Jianying was a senior officer of the Kuomintang army and would need to be tested over a long period of time before he could be recruited, rejected his request. Ye Jianying, however, did not lose heart. He still insisted on learning Marxism-Leninism and continued to associate with the Communists in the Huangpu Military Academy.

 

蒋介石发动·一二反革命政变后,白色恐怖笼罩全国,叶剑英非常愤慨。经过紧张而激烈的思想斗争,他做出了人生重大选择:通电全国反蒋。

 After Jiang Jieshi launched the counter-revolutionary coup of 12th April 1927, white terror surrounded the country. Ye Jianying was very indignant at this. After a tense and intense ideological struggle, he made a major choice in life: he published an open telegram to the nation that he opposed Jiang Jieshi.

 

 

1975年5月,叶剑英在北京住地

蒋介石得知消息后,宣布将叶剑英永远开除出国民党。吉安的反动势力也将矛头直指叶剑英,迫使他离开吉安。

When Jiang Jieshi learned of the news, he announced that Ye Jianying would be permanently expelled from the Kuomintang army. Reactionary forces in Ji’an also targeted Ye Jianying and forced him to leave Ji’an.

 

叶剑英离开吉安后,辗转来到武汉。他在武汉多次会见广东梅县故交、中共党员,时任武汉公安局主任秘书的李世安,同他谈了对时局的看法,倾诉了心中的苦闷,并再次提出了加入中国共产党的请求。

Ye Jianying left Ji’an and was always on the move until he arrived in Wuhan. In Wuhan, he met repeatedly with Li Shi’an, an old friend from Mei County, Guangdong Province. Li was a member of the CPC and the director secretary of Wuhan Public Security Bureau. Ye discussed with Li his views on the current situation, confided in Li his frustrations and once again put forward his request to join the CPC.

 

李世安随即秘密找到周恩来,向他汇报了叶剑英的情况。19277月上旬,经周恩来同意,中共中央批准叶剑英为中共正式党员。

Li Shi’an then secretly met with Zhou Enlai, and reported to Zhou the situation of Ye Jianying. In early July 1927, with the approval of Zhou Enlai, the CPC Central Committee approved Ye Jianying as a full member of the CPC.

 

叶剑英从一名革命民主主义者,成长为一名共产主义战士,这种转变,是他经历了艰难曲折,经受了血与火的洗礼和考验后作出的坚定选择。

Ye Jianying grew from a revolutionary democrat to a communist soldier. This transformation was a firm choice made after he had experienced difficult twists and turns, and withstood the baptism of blood and fire and test.